首页 > 资讯 > 正文
Qzone
微博
微信

利用“AI+译员+互联网服务”,语翼在线人工翻译平台火了

资讯 Tom    2018-05-11 15:10

导语:在《圣经》故事中,逃过了大洪水一劫的人类决定修起通天塔。这一举动惹恼了上帝,他大手一挥,让修塔的人使用不同的语言。人们的沟通受阻,修塔最终只得作罢。如何打破人类语言之间的围墙,让人类能无障碍沟通,是人类一直希望解决的问题。

在互联网科技时代,得益于统计和深度学习技术,让机器理解语言正逐渐实现。一些科技公司纷纷布局机器翻译,并推出了在线翻译系统。机器翻译解决了语言翻译的时效性问题,满足了大多数普通用户的翻译需求。再加上能解决专业翻译需求的传统翻译公司,看起来整个翻译市场似乎没有了漏洞。但是一个需要专业翻译和高性价比的群体却被忽略——中小企业。

机器翻译应用场景全、即时性强,甚至是免费,但是翻译准确度低,只能满足普通用户的非专业性翻译需求。而专业翻译公司虽然能解决专业翻译需求,但大多服务于大型企业,价格高、流程长、效率低等问题,对于需要控制运营成本的中小企业来说两者都不适用。

目前中国300万家中小企业里有40%都是进出口贸易企业,这些企业大多是小团队,分散在全国各省市乡县、需求量不稳定,但是对翻译质量要求并不低,无论是聘请全职的译员还是兼职的译员,对需要控制运营成本的这类企业来说都是不划算的。语翼的创始团队正是看到了中小企业的痛点,整合译员资源,满足各类中小企业的专业翻译需求,去掉中间商,降低运营成本,打造出互联网人工翻译平台。

利用“AI+译员+互联网服务”,语翼在线人工翻译平台火了

但作为一家正式上线不到1年的初创企业,语翼要凭借什么来实现“为中小企业提供专业翻译服务”的宗旨?

坚持技术是第一驱动力

语翼不是单纯的翻译服务公司,而是技术驱动的互联网公司。

具体而言,语翼是一家以“AI+译员+互联网服务”为核心的翻译公司。从用户能直观看到的互联网在线翻译平台模式,到平台内部驱动的AI匹配技术,都将语翼从传统翻译行业中区分开来。

语翼开发出的一套基于深度学习的AI 匹配技术,通过对用户上传文档进行语义分析、权重匹配,为用户找到最合适的、有对应经验的译员进行稿件的翻译。译员接稿后,用户还可以和译员在线沟通需求。在技术的驱动下,整个过程简单流畅,用户的操作成本、时间成本大大降低,价格低于市场价30%~40%。

利用“AI+译员+互联网服务”,语翼在线人工翻译平台火了

不止于技术,语翼推崇用户至上的服务理念。在别的互联网人工翻译平台还在解决接单速度、交稿速度、稿件翻译质量、译员资源匮乏的问题时候,语翼已经开始在细节方面进一步践行人性化服务理念,先后推出了备受好评的指定译员下单、成就系统和积分商城等功能。

调整方向,语翼商业模式被充分验证

作为一家创业公司,语翼在创业初期也曾有过迷茫。例如在“翻译会不会被科技取代“的问题上,6年前语翼也有过这种怀疑。所以在最早的AI研发中,语翼深度研发AI算法在语义翻译中的应用。但是在这个过程中,语翼逐渐意识到语言服务的复杂性(文化、地域、语境、语法等),洞见到机器翻译在多年内都无法替代人工,代之以“AI+译员+互联网服务”来作为产品的形态和商用化解决方案,打造出了现在的——语翼Woordee。

今天,语翼AI+译员+互联网服务的商业模式已得到了充分验证,让语翼在创业一年内取得了30000+中小企业用户的支持,并保持着200%的高速成长;凭借资深的行业背景和经验,语翼利用母公司传神语联网12年积累推出的独家评定标准,筛选了5000+海内外优质译员,能为用户提供30+语种的交互翻译,翻译测评质量超越了95%的人工翻译平台;还作为优秀新技术企业受邀参加了广交会、华交会、义博会等大型活动。这样的发展速度是许多传统翻译公司无法企及的。

总之,目前整个翻译行业处于一种政策利好的环境中,蛰伏准备多年的语翼赶上这趟顺风车,未来可期。

责任编辑: 3858NCY-BD

责任编辑: 3858NCY-BD
人家也是有底线的啦~
广告
Copyright © 2018 TOM.COM Corporation, All Rights Reserved 雷霆万钧版权声明
违法信息/未成年人举报:010-85181169     举报邮箱/未成年人举报:jubao@tomonline-inc.com