9月16日,以“沟通因爱而能”为主题的北京2022年冬奥会和冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商发布会,在北京冬奥组委园区举行。发布会现场,北京冬奥组委会正式宣布科大讯飞成为2022年冬奥会和冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商,共同助力打造首个信息沟通无障碍的奥运会。
科大讯飞董事长刘庆峰将此次签约形容为“科大讯飞的技术成果运用到奥运会上的一次发令枪和冲锋号”,并在发布会上表示:“科大讯飞将为北京2022年冬奥会和冬残奥会提供强有力的自动语音转换与翻译技术,保障语言交流的无障碍,用先进科技让中国声音、中国故事传得更远、更清晰,有效提升我国国家形象、民族形象。”
人工智能是一个伟大的历史进程,其起步至今,已迎来了人工智能规模化落地元年。冬奥会首次设置“官方自动语音转换与翻译供应商”类目,是技术发展的大势所趋,也是行业发展的水到渠成。有人将冬奥组委选择科大讯飞为官方自动语音转换与翻译独家供应商的决定,拟作“用冠军服务冠军”的选择。
之所以将科大讯飞称作人工智能领域“冠军”,离不开其凭借核心科技在国际舞台上取得的亮眼成绩。科大讯飞多次在语音识别与转换、机器翻译、自然语言理解等各项国际评测中勇摘桂冠。2018年至今,科大讯飞问鼎20项人工智能国际核心赛事冠军,在国际权威语音合成大赛中首次达到优秀播音员的水平,更在人工智能发展史上树立了两座里程碑。
2022冬奥会和冬残奥会上,科大讯飞将通过机器自动翻译,让全世界更好的交流和互动;通过语音转换,让奥运会的会议安排和信息发布更加及时有效;通过语音合成可让视障人士听得到文字,通过语音识别让听障人士看得见文字。
2019年,人工智能发展开启红利兑现期。目前,科大讯飞的语音转换与翻译技术已应用于消费者领域的多个方面,研发出讯飞翻译机、讯飞智能办公本、讯飞输入法、讯飞听见智能会议系统等多款集语音转化以及翻译技术于一体的产品,让沟通因爱而能,让交流无国界、无障碍。
“奥运精神”是公平竞争、互相理解、友谊团结,而“互相理解”的第一道关卡就是语言障碍。在北京2022年冬奥会和冬残奥会上,期待科大讯飞和人工智能技术的应有为纯洁的冰雪、激情的约会添上一份智慧的魅力,让世界在竞技体育中相融相知,让中国声音、中国故事传的更远、更清晰,助力创造北京冬奥会和冬残奥会的精彩、非凡、卓越!
电影界2022-05-25 20:1905-25 20:19
电影界2022-05-25 20:1505-25 20:15
电影界2022-05-25 20:1505-25 20:15
电影界2022-05-25 19:5705-25 19:57