知名历史学家、翻译家、清华大学教授何兆武于5月28日上午在北京辞世,享年99岁。
何兆武教授于1921年9月在北京出生,1939年考入西南联合大学,1943年毕业于西南联大历史系,并攻读哲学与西洋文学研究生。1956年至1986年任中国社科院历史研究所助理研究员、研究员。1986年任教于清华大学。
1978年,何教授的《中国思想发展史》出版。全书共50万字,这本书系统、全面、科学的论述了中国思想发展史。此书几经再版,被许多大学选为教科书。而后,教授又用英文撰写了这本书,由外文出版社出版,为世界了解中国,为中国走向世界做出了巨大贡献。
何教授翻译过著名的西方学著作卢梭的《社会契约论》、康德的《历史理性批判文集》、罗素的《西方哲学史》等,也都成为了影响无数中国人的经典。
有人说:“如果你想了解当下中国学者对历史哲学的最高研究状态,就必须读何兆武先生的论著。如果你想通过中国学者的目光去审视西方的史学思想、史学思潮、史学流派,然后反转身来,再去审视当下的中国史学,同样要去读何兆武先生的论著。”
“人只不过是一根苇草,是自然界最脆弱的东西;但他是一根能思想的苇草……因而我们全部的尊严就在于思想……”何兆武教授在自己的随笔集《苇草集》的扉页上引用过帕斯卡尔这么一段话。诚然,因为思想,何兆武教授保持着生命的尊严和活力!
如今,教授已经辞世,但是他翻译的著作却永远的记在我们的脑海里,认真的阅读每一本何教授翻译的书籍,是我们对他最大的尊重!
教授,一路走好!【TOM】